II edizione del festival letterario
‘IL DIO DI MIO PADRE’ dedicato a JOHN FANTE

Resoconto di Giovanna Di Lello (direzione artistica)

Non è mancato neanche quest’anno, ai piedi della Maiella, nell’incantevole scenario delle vallate del Sangro-Aventino, il festival letterario ‘Il Dio di mio padre’ dedicato a John Fante, che ha reso la ‘mitica’ Torricella Peligna, luogo d’origine di Nick Fante, padre dello scrittore italoamericano, una protagonista dell’estate culturale abruzzese, insieme agli altri comuni che hanno aderito al progetto.

Il festival, tenutosi dal 22 al 26 agosto 2007, si è svolto infatti anche in altre località coinvolgendo comuni come Palena e il suo bellissimo teatro dell’Aventino (il più piccolo d’Abruzzo), Casoli con la sua suggestiva chiesa di Santa Reparata e la Riserva Naturale di Serranella dove il nostro pubblico si è immerso nel verde incontaminato tra i fiumi il Sangro e l’Aventino.

Il festival, solo alla seconda edizione, si conferma come un appuntamento culturale atteso da un pubblico di livello nazionale, seguito con grande attenzione anche dai media.

Ma John Fante, scrittore di culto, maestro di Bukowski e di molti altri artisti, è - si sa – amato da lettori che non hanno confini generazionali e geografici. Ogni sezione del festival ha visto una platea curiosa e partecipata, composta tra l’altro da molti ‘stacanovisti’ della cultura, presenti alla manifestazione dalle quattro del pomeriggio fino a tardi la sera. E non è un caso se il prestigioso programma culturale di Radio 3, Fahrenheit, ha parlato di noi.

Sarà forse anche per la complicità del padre Nick e della nonna Bettina, rallegrati che nel loro paesello d’origine si celebra il famoso discendente con tanta buona volontà e successo. Sarà per altri motivi. Ciò che è certo è che il festival è favorito dalla sorte.

E lo è anche per la presenza costante di ospiti di rilievo.

Sin dalla prima edizione, non sono infatti mancate personalità che hanno contribuito a lanciare la nostra manifestazione. Come non ricordare la partecipazione nel 2006 del ‘minotauro’ Vinicio Capossela, cantautore tra i più apprezzati dell’ultima generazione, amatissimo dai giovani e corteggiato dalla critica più esigente, la cui passione per Fante è racchiusa nel brano L’accolita dei rancorosi, dell’album Il ballo di San Vito, dove sfilano i ‘compari’ di La confraternita dell’uva. Oppure di Paolo Virzì, regista di Ovosodo, un film che deve molto alla saga Bandini, o di Francesco Durante, grande studioso di letteratura italoamericana, traduttore di Fante, a cui possiamo sicuramente attribuire la sua riscoperta degli anni Novanta in Italia.

Non meno importanti i nomi del cartellone del 2007.

Victoria Cohen Fante, la figlia di John e Joyce, è stata come anche l’anno scorso la madrina d’eccezione del festival. Con la sua presenza, ha regalato alla manifestazione un’autorevolezza che solo la famiglia Fante può dare.

Nell’edizione di quest’anno, ad animare le opere dello scrittore ‘più maledetto d’America’ -come affermava Bukowski - ci ha pensato il cantante napoletano Raiz, grande estimatore di Fante, voce storica degli Almamegretta, gruppo underground tra i più innovativi del panorama italiano. Nel suo bellissimo reading musicale Raiz si è calato nei panni di Bandini e nel finale cantando Wop, brano del suo penultimo album da solista, che prende il titolo dal termine dispregiativo che veniva attribuito agli italiani negli Stati Uniti (con ogni probabilità deriva da ‘without passport’ oppure da ‘guappo’) ha messo in parallelo le vicende migratorie del nostro popolo con quelle degli immigrati in cerca di fortuna nel nostro paese. Ed è proprio l‘anima migrante di Fante ad affascinare Raiz, come ha riferito nell’incontro pomeridiano con il pubblico.  (Leggete anche Raiz di Almamegretta racconta il suo rapporto con lo scrittore Fante, vivere senza passaporto, da Jolanda Ferrara nel quotidiano Il Centro, 28-08-07.)

Nell’esibizione di un altro ospite d’eccezione, Andrea Brambilla, in arte Zuzzuro (vi ricordate la coppia televisiva Gaspare e Zuzzurro di Drive In?) è stato affrontato un diverso aspetto della scrittura fantiana. Il suo monologo, che prende il titolo dall’omonimo romanzo Il mio cane stupido, ci ha permesso di riscoprire un’opera tardiva di Fante, divertentissima, ma anche molto amara, in cui uno scrittore ‘spaesato’, costretto a fare lo sceneggiatore in una Hollywood ormai dedita solo ai prodotti televisivi, è alle prese con una famiglia disgregata e un cane in cui non manca di identificarsi.

Un convegno seguitissimo, a cura della Facoltà di Lingue e letterature straniere dell’Università ‘G. D’Annunzio’ di Pescara, ha sviluppato ulteriori tematiche relative all’opera di John Fante. Il prof. Francesco Marroni, curatore dell’attesissimo incontro e docente di Letteratura inglese, ha parlato del paradigma della fame nelle opere di Fante e del suo maestro Knut Hamsun. Il prof. Andrea Mariani, docente di Letteratura angloamericana si è concentrato su un tema attualissimo, di grande interesse scientifico: La narrativa americana in prospettiva transnazionale. Ma anche le altre relazioni, tenute da alcuni ricercatori della Facoltà, sono state molto apprezzate dal pubblico: Massimo Verzella e il suo intervento Attorno ad un tavolo: il pasto rituale e non rituale in John Fante, Valentina Polcini con Preti, chierichetti e madonne: John Fante e il cattolicesimo ed infine Wendy Columbo con Racconto autobiografico e nostalgia dell’essere in John Fante.

Non sono mancati altri eventi dedicati allo scrittore italoamericano: la presentazione di un numero speciale su John Fante della prestigiosa rivista italiana ‘Quaderni del ‘900’, a cura di Teresa Fiore, docente al California State University di Long Beach, e la proiezione in video del film Il re di Poggioreale, sceneggiato da John Fante, Jerry Mangione e Vittoriano Petrilli a fine anni ’50, periodo in cui Fante tornò più volte in Italia anche grazie al sodalizio artistico con Dino De Laurentiis.

Una delle sezioni del festival era dedicata alla letteratura italocanadese di lingua inglese. Il Canada, lo ricordiamo, fu metà di molti emigrati italiani, e in particolare di abruzzesi. A Toronto vive infatti la più grande comunità abruzzese extraregionale.

In questa sezione, i due scrittori che abbiamo voluto invitare sono tra i maggiori artisti italocanadesi anglofoni. Era presente Mary di Michele, poetessa di grande valore, d’origine abruzzese, che nell’ultimo anno ha pubblicato un romanzo ispirato alla vita del tenore Enrico Caruso, tradotto in Italia con il titolo Canto d’amore dalla Marlin editore. L’altro scrittore canadese è Nino Ricci, molisano d’origine, la cui opera è stata tradotta in tutto il mondo con grande successo e da cui hanno tratto la fiction La terra del ritorno con Sophia Loren e Sabrina Ferilli.

Nel percorso canadese, si inserisce anche l’esperienza di Luigi Monteferrante, scrittore anche lui di lingua inglese, pubblicato in Italia da qualche anno, il quale si è esibito in un reading musicale con il gruppo blues ‘autoctono’ dal nome familiare a molti fantiani, Dago Red. Questo termine è non solo il titolo italiano di una raccolta di racconti di Fante ma fa anche riferimento ad un’espressione dispregiativa con cui erano chiamati gli italiani negli Stati Uniti. Il gruppo musicale è composto dagli abruzzesi Nicola Palanza, Marco Pellegrini, Giuseppe Mascitelli.

Nel filone ‘italostranieri’, si sono collocati altri due interessantissimi incontri: la conferenza-spettacolo di Luca Scarlini, studioso e drammaturgo fiorentino, che ci ha parlato della fortuna di Gabriele D’Annunzio negli Stati Uniti (Il vate a Little Italy); e la sezione dedicata a Sacco e Vanzetti, ad Ottant’anni dalla loro scomparsa, che ha visto la proiezione di un documentario inedito di Peter Miller e la presentazione del pamphlet Davanti alla sedia elettrica scritto da John Dos Passos in difesa dei due italoamericani condannati a morte senza un vero processo. A ricordare quelli che sono diventati negli anni l’emblema della discriminazione nei confronti degli emigrati italiani, l’editore Giovanni Lamanna e il prof. Alain Goussot.  (Leggete anche Sacco e Vanzetti a Torricella Peligna da Giovanni Lamanna.)

Nella stessa direzione il tema del reading musicale Il mangianastri di Frank Bastone del cantautore calabrese Peppe Voltarelli, voce storica del gruppo ‘Il parto delle nuvole pesanti’. Nel suo viaggio musicale, in cui Voltarelli ci raccontava dei suoi incontri con le comunità italiane all’estero, sono state proposte alcune canzoni tra le più amate dagli emigranti, da Modugno a Celentano, fino alle melodie dell’italo-argentino Tony Vilar. A corredare il tutto, i brani tratti dal suo album da solista, Distratto ma però, tra cui il bellissimo Italiani Superstar.

Una delle finalità del festival è anche quella di valorizzare la letteratura italiana di recente pubblicazione. A tale proposito, il nostro festival si pone come contenitore capace di ospitare scrittori di livello nazionale.

La presenza dei Wu Ming, collettivo bolognese tra i più importanti e seguiti in Italia, è significativa. A Torricella, è stato presentato il loro ultimo romanzo, Manituania, edito da Einaudi, davanti ad un pubblico numeroso e appassionatissimo. E il nome di Fante non è mancato nell’incontro di Wu Ming 3 sulla storia americana fatta d’oblii e di minoranze emarginate, introdotto dal giornalista Paolo Graziano.

Giulia Alberico, scrittrice molto apprezzata nel panorama italiano, abruzzese d’origine (di San Vito Chietino) e romana di adozione, racconta nel suo breve romanzo I libri sono timidi, edito da Filema, anche di alcuni momenti estivi trascorsi a Torricella Peligna tra divertimento e letture. Ed è proprio attraverso le numerose letture e rêverie della sua infanzia e adolescenza che la protagonista ci fa parte del percorso formativo che ha segnato la sua futura vita di intellettuale e di donna. A presentare la scrittrice, la consigliera regionale Maria Rosaria La Morgia e Simona Marino, docente all’Università di Napoli nonché editore del romanzo.

Un altro momento di grande partecipazione di pubblico è stato quello dedicato al genere letterario che riscuote più successo in Italia, il giallo. La tavola rotonda dal titolo Appunti per il prossimo romanzo. Il giallo a Torricella Peligna, presieduta dal giornalista RAI Franco Farias, ha visto la presenza di uno dei maestri del poliziesco, Loriano Macchiavelli, e di un’ ‘anima nera’ tra le più apprezzate in Italia, il toscano Marco Vichi. A giocare in casa è stato invece il poliedrico scrittore bolognese originario di Torricella Peligna, Gianni Materazzo, il quale ha voluto presentare in anteprima proprio a Torricella Peligna, Album di famiglia, dove è in parte ambientata la storia del romanzo. Alla tavola rotonda hanno partecipato anche il giovane Matteo Bortolotti, scrittore e sceneggiatore bolognese, e il gessano Gino Melchiorre, direttore della rivista Pro Locis.

Per presentare il progetto di una delle collane più coraggiose e innovative di questi ultimi tempi una location, l’Oasi di Serranella, con cui condividere rispetto per l’ambiente e recupero di aree naturalistiche. La collana ‘VerdeNero’, edita da Ambiente, e presentata dal curatore Michele Vaccari, nei suoi romanzi scritti da autori già affermati, denuncia le nefandezze delle numerose ecomafie sparse sul nostro territorio.

A rendere la seconda edizione del festival letterario ancora più preziosa è stato sicuramente il seguitissimo corso di scrittura creativa tenuto dal giovane romanziere pescarese Alessio Romano, con la partecipazione straordinaria di Marco Vichi, entrambi fantiani ‘sfegatati’.

Come si è potuto costatare dal programma di quest’anno, il festival letterario ‘Il Dio di mio padre’ dedicato a John Fante parte dall’opera e della biografia dello scrittore per valicarne ben presto i confini, con la volontà di assumere con gli anni sempre più una prospettiva transnazionale e interculturale, con anche un forte richiamo alla letteratura italostraniera e nazionale. L’ambientazione conviviale e l’interconnessione tra le arti sono anche caratteristiche che vogliono contraddistinguere questo festival.

A contribuire alla riuscita della manifestazione è stato anche l’impegno della nuova amministrazione comunale, in particolare del sindaco Tiziano Teti e dell’assessore alla cultura Carmine Ficca.

 All’organizzazione della seconda edizione hanno partecipato anche Giuseppe Di Marino (responsabile logistica e ospitalità), Cristiano Crivelli (coordinamento tecnico), Francesca Caraceni (segreteria). Sin dalla prima edizione, la direzione artistica è invece a cura della sottoscritta (Giovanna Di Lello).

All’organizzazione della seconda edizione hanno partecipato anche Giuseppe Di Marino (responsabile logistica e ospitalità), Cristiano Crivelli (coordinamento tecnico), Francesca Caraceni (segreteria). Sin dalla prima edizione, la direzione artistica è invece a cura della sottoscritta (Giovanna Di Lello).

 

Sindaco Tiziano Teti e Giovanna Di Lello

 Per ulteriori informazioni sul festival, visitate il sito www.johnfante.org

 


 

Second Edition of the Literary Festival
“Il Dio di Mio Padre” dedicated to John Fante

Summary by Giovanna Di Lello (Artistic Director)

 

This year also, there was a Literary Festival, “Il Dio di Mio Padre”, dedicated to John Fante, held at the foot of the Maiella, in the enchanting scenery of the Sangro-Aventino Valley. He gave a “mythical” element to Torricella Peligna, the place of origin of Nick Fante, the Italo-American author’s father, making it a protagonist of this summer’s culture in Abruzzo, together with the other villages which took part in the project. 

The Festival was held from 22nd to 26th August 2007, in other localities too, such as Palena with its beautiful “Theatre of the Aventino” (the smallest in Abruzzo), Casoli with its delightful Church of Santa Reparta, and the Serranella Nature Reserve, where, between the Aventino and the Sangro, our public could enjoy the unblemished green landscape and scenery.  

This Festival, even though only in its Second Edition, proved to be a cultural appointment eagerly awaited by an international public, and the media followed it with close attention.

Readers of all generations and from all geographic regions love John Fante, cult author, hero of Bukowski[1] and of many other artists. There was an interested, actively participating audience for each section of the Festival, consisting amongst others of many cultural workaholics, present at the meetings from four in the afternoon until late in the evening. It was not by chance that the prestigious Radio 3 programme “Fahrenheit”, spoke about us.

Maybe his father Nick and his grandmother Bettina help, glad that in their little village of origin their famous descendent is celebrated with much goodwill and success. Maybe there are other reasons. What is certain is that the Festival is favoured by fate. Also because there are always important guests present.

From the First Edition, there were many personalities contributing to the launching of our Festival. How can we forget the participation in 2006 of the “minotaur”, Vinicio Capossela, one of the most well-appreciated singer-songwriters of the latest generation, loved by the young and courted by the sternest critics, whose passion for Fante is contained in the verse L’accolita dei rancorosi (The Follower of the Resentful), in his album Il ballo di San Vito (San Vito’s Dance), where the “compari” (Godfathers) from La confraternita dell’uva (The Brotherhood of the Grape) wend their way. In addition, there was Paolo Virzì, Director of Ovosodo (Hard-boiled Egg), a film that owes much to the saga of Bandini, or Francesco Durante, a great scholar of Italo-American literature, translator of Fante, to whom we can surely attribute his rediscovery in the Nineties in Italy.

The names on the banner for 2007 are of no lesser an importance.

Victoria Cohen Fante, daughter of John and Joyce, like last year, was the outstanding godmother of the Festival. With her presence, she gave an authority to the conference that only the Fante family can give.

 In this year’s Edition, to animate the works of the writer, called “the most damned in America” by Bukowski, there was the Neapolitan singer, Raiz, who greatly esteems Fante, and the historic voices of the Almamegretta, an underground group amongst the most innovative on the Italian scene. In his beautiful musical reading, Raiz lowered himself into Bandini’s clothes. As a finale, he sang Wop, a track from his penultimate album as a soloist, which takes its title from the derogatory term that used to be given to Italians in the United States (in all probability it derives from “without passport” or “guappo”[*]); he parallels the vicissitudes of migration of our people with those of immigrants in search of a fortune in our country. As he explained to the public during the afternoon session, it is precisely that migratory soul of Fante that fascinates Raiz.  (Also read Raiz of Almamegretta tells about his relationship with the writer Fante, living without a passport by Jolanda Ferrara in the newspaper Il Centro, 28 August 07.)

Another aspect of Fante’s writings was displayed by another exceptional guest, Andrea Brambilla, whose name as an actor is Zuzzuro (do you remember the comic duo on television, Gaspare and Zuzzuro of Drive In fame?) His monologue, which takes its title from the novel of the same name,  My Stupid Dog, enabled us to rediscover a very amusing, though rather bitter, late work of Fante’s, in which a bewildered author, obliged to be a scriptwriter in a Hollywood now dedicated entirely to television products, is struggling with his family that is breaking up and a dog with which he identifies himself.

A packed out meeting, led by the Faculty of Languages and Foreign Literature of the “G. D’Annunzio” University of Pescara, developed a further theme related to John Fante’s works. Professor Francesco Marrone, curator of the eagerly awaited meeting, a lecturer on English Literature, spoke of the paradigm of hunger/starvation in Fante’s works and of his teacher, Knut Hamsun[2]. Professor Andrea Mariani, teacher of Anglo-American Literature, concentrated on a very modern theme, of great scientific interest: American Narrative in a Trans-national Perspective. The other talks also, given by some researchers from the Faculty, were greatly appreciated by the public: Massimo Verzella and his talk on Around a Table: The Ritual Meal and the not Ritual Meal in John Fante, Valentina Polcini with Priests, Altar-boys and Madonnas: John Fante and Catholicism and finally Wendy Columbo with Autobiographic Tale and Nostalgia of Being in John Fante.

There were also other events dedicated to the Italo-American Author: the presentation of a special Issue on John Fante by the prestigious Italian Journal “Quaderni del ‘900” (Notebooks of the 1900’s), edited by Teresa Fiore, Teacher at California State University in Long Beach; and the projection of the video of the film “Il re di Poggioreale” (The King of Poggioreale), dramatised by John Fante, Jerry Mangione and Vittoriano Petrilli at the end of the 1950’s, a period during which Fante returned many times to Italy thanks also to his artistic association with Dino De Laurentiis[3]

One of the sections of the Festival was dedicated to Italo-Canadian Literature in the English Language. Canada, as we recall, was the destination of many Italian emigrants, especially from Abruzzo.  In fact, the largest community of Abruzzans outside the region live in Toronto.

In this section, we wanted to invite two of the most important English-speaking Italo-Canadian artists, and both accepted our invitation.  The first was Mary di Michele, a prestigious poet of Abruzzan origin.  In the past year she has published a novel inspired by the life of the Tenor, Enrico Caruso, translated in Italy with the title Canto d’amore (Song of Love) by Marlin Publishing. The other Canadian writer was Nino Ricci, who originates from Molise and whose works have been translated all over the world with great success, some of which formed the basis for the film La terra del ritorno (The land of the Return) with Sophia Loren and Sabrina Ferilli.

Along the Canadian route we inserted the experience of Luigi Monteferrante, another English language writer, whose works have been published in Italy for some years ago.  He gave a musical reading called Dago Red, a name familiar to many Fante fans, accompanied by the “Autochthonous” (native of this region) Blues Group. This term is not only the title of a collection of tales by Fante, but it also refers to a disparaging term used for Italians in the United States. The musical group consisted of Nicola Palanza, Marco Pellegrini and Giuseppe Mascitelli, all from Abruzzo.

In the section on “Foreign Italians”, there were another two very interesting meetings: the conference-show of Luca Scarlini, Florentine scholar and playwright, who spoke about Gabriele D’Annunzio’s success in the United States, Il Vate a Little Italy (The Poet in Little Italy); and the section dedicated to Sacco and Vanzetti, eighty years after they died, with the projection of an unedited documentary by Peter Miller accompanied by a presentation of the leaflet “Davanti alla sedia elettrica” (Facing the Electric Chair) written by John Dos Passos, in defence of these two Italo-Americans who were condemned to death without a proper trial. Speaking in remembrance of them, because over the years they have become emblematic of discrimination against Italian emigrants, were the Editor, Giovanni Lamanna and Professor Alain Goussot.  (Also read Sacco and Vanzetti in Torricella Peligna by Giovanni Lamanna.)

Along the same lines was the theme of the musical reading “Il mangianastri di Frank Bastone” (Frank Bastone’s Cassette Player) given by the Calabrian singer-songwriter, Peppe Voltarelli, historic voice of the group “Il parto delle nuvole pesanti” (The Birth of the Heavy Clouds). In this musical journey, Voltarelli told us about his meetings with Italian communities abroad, and offered up some of the songs most loved by emigrants, from Modugno[4] to Celentano[5], and including the melodies of Tony Vilar, an Italo-Argentinian. To complete this were tracks from his album as a soloist, Distratto ma però (Distracted But However), amongst which was the very beautiful Italiani Superstar.

One of the objectives of the Festival was also to evaluate recently published Italian Literature. To this end, our Festival sets out to be capable of hosting writers of a National level.

The presence of Wu Ming[6] was significant; an important Bolognese collective amongst the most followed in Italy. They presented their latest novel in Torricella, Manituania, edited by Einaudi, to a crowded and enthusiastic audience. At the meeting with Wu Ming 3, introduced by the Journalist, Paolo Graziano, Fante’s name was mentioned in the history of America consisting of forgetfulness and minority outcasts.

Giulia Alberico, a much appreciated authoress on the Italian scene, of Abruzzan origin (from San Vito Chietino) and Roman by adoption, in her short story I libri sono timidi (Books are Timid), edited by Filema,  talks about certain summer moments spent in Torricella Peligna for both enjoyment and literature. In numerous readings and “rêveries” (daydreams) of her infancy and youth, the protagonist makes us feel a part of the formative journey, which marked her future life as an intellectual and a lady. Presenting this author were the Regional Councillor Maria Rosaria La Morgia[7], a professional journalist, and Simona Marino[8], teacher at the University of Naples as well as editor of the novel.

Another event in which the public participated enthusiastically was the session dedicated to the most successful genre of literature in Italy – crime novels. There was a Round Table entitled Appunti per il prossimo romanzo: Il giallo a Torricella Peligna, (Notes for the next novel: The Crime story in Torricella Peligna), chaired by Franco Farias, a journalist for RAI; Lariano Macchiavelli, one of the masters of Police stories, and the Tuscan, Marco Vichi, one of the most popular “black souls” in Italy, were also present. Playing “at home” instead, was the versatile Bolognese writer, originally from Torricella Peligna, Gianni Materazzo, who chose to present a preview of his latest novel, Album di famiglia (Family Album), actually in Torricella Peligna, which is the setting for some of the novel. Also taking part in the Round Table were young Matteo Bortolotti, author and scriptwriter from Bologna and the gessano (from Gessopalena), Gino Melchiorre, Editor of the magazine Pro Locis.

To present the project of one of the most courageous and innovative series in recent times, the special location of the Oasis of Serranella was chosen, where respect for the environment is shared with reclamation of naturalistic areas. The series “VerdeNero”[9] (Green Horror Thrillers), edited by Ambiente, was presented by the editor, Michele Vaccari; these novels, written by already famous authors, denounce the wickedness of numerous ecomafias (a sector of the mafia that deals in the trafficking of environmentally hazardous substances) spread throughout our territory.

The very well attended course on Creative Writing, held by the young Pescaran novelist, Alessio Romano, and with special collaboration of Marco Vichi, both of whom are ardent Fante fans, certainly made the Second Edition of the Festival even more highly valued.

As can be seen from this year’s programme, the Literary Festival “Il Dio di mio padre” (My Father’s God) dedicated to John Fante, begins with the works and biography of this author but soon crosses over those boundaries, with a desire to assume with the passing years more of a trans-national and intercultural perspective, with cross-referencing of literature of other Italians, whether from Italy or abroad. The welcoming setting and the interconnection of the Arts are other characteristics that distinguish this Festival from others. 

The commitment of the new Town Hall Administration contributed to the success of the event, in particular the Mayor, Tiziano Teti, and the Assessor for Culture, Carmine Ficca.

Also helping with the organisation of this Second Edition were Giuseppe Di Marino (responsible for logistics and hospitality), Cristiano Crivelli (technical co-ordinator), and Francesca Caraceni (secretary). Ever since the First Edition, the artistic direction has been in my own hands (Giovanna Di Lello).

 For further information about the Festival, visit the website www.johnfante.org

 

Mayor Tiziano Teti and Giovanna Di Lello

Translator's Nores:

[1] Henry Charles Bukowski (August 16, 1920 – March 9, 1994) was an influential Los Angeles poet and novelist. Bukowski's writing was heavily influenced by the geography and atmosphere of his home city of Los Angeles. He is often mentioned as an influence by contemporary authors, and his style is frequently imitated. A prolific author, Bukowski wrote thousands of poems, hundreds of short stories, and six novels, eventually having more than fifty books in print. He is often remembered as "The Poet Laureate of Skid Row".  Bukowski claims in his preface to Fante's "Ask the Dust" that "Fante was my god".

[*] Wop is an American-English pejorative ethnic slur for a person of Italian descent. It is derived from the Neapolitan word "guappo", meaning dude or thug. The word defines those who belong to the Guapperia o “Camorra”, a criminal organization similar to the Sicilian Mafia located mostly in the province of Campania (an Italian Province) and its capital Naples, Italy.

 [2] Knut Hamsun (August 4, 1859 – February 19, 1952) was a leading Norwegian author and recipient of the Nobel Prize in Literature for 1920. He spent several years in America, traveling and working at various jobs, and published his impressions

[3]Agostino De Laurentiis, usually credited as Dino De Laurentiis (born August 8, 1919) is an Italian movie producer born at Torre Annunziata in the province of Naples.

[4] Domenico Modugno (January 9, 1928 - August 6, 1994) was a twice Grammy Award-winning Italian singer, songwriter, actor, and later in life, a member of the Italian Parliament.

Hits

·        "Lu pisce spada"

·        "Nel blu dipinto di blu - also known as "Volare" (San Remo winner song, 1958), coauthored with Franco Migliacci

·        "La lontananza"

·        "Piove" - also known as "Ciao, ciao bambina"

·        "Sopra i tetti azzurri del mio pazzo amore"

·        "Vecchio frac"

·        "Non piangere Maria"

·        "Amara terra mia"

·        "Stasera pago io"

·        "Il maestro di violino"

 [5] Adriano Celentano (born January 6, 1938) is an Italian singer, songwriter, comedian, actor, film director and TV host. His genre is Rock ‘n Roll and Pop. He has released 40 albums: 29 studio albums, 3 live albums and 8 compilations.

[6] Wu Ming (extended name: Wu Ming Foundation) is a pseudonym for a group of Italian authors formed in 2000 from a subset of the Luther Blissett community in Bologna. It is a collective of “guerrilla” Italian novelists, previously militant, in a loose-knit cultural network named after a Black soccer player.

The members of Wu Ming are typically known as "Wu Ming 1", "Wu Ming 2", "Wu Ming 3", "Wu Ming 4", and "Wu Ming 5". Real names are not secret though:

·         Roberto Bui (Wu Ming 1)

·         Giovanni Cattabriga (Wu Ming 2)

·         Luca Di Meo (Wu Ming 3)

·         Federico Guglielmi (Wu Ming 4)

·         Riccardo Pedrini (Wu Ming 5)

The five authors do extensive book tours (which they describe as "almost gratefuldeadesque" - Probably a jocular reference to Californian rock band Grateful Dead's extensive touring and their close relationship with fans.) and frequently appear in public. However, they refuse to be photographed or filmed by the media. Even on their official website, they do not provide any pictures of themselves.

[7] Maria Rosaria La Morgia. Graduated 1977, Philosophy, Rome La Sapienza University, wrote an Anthropological thesis “Oral History of the Frentanian Peasants”. Worked for several years making documentaries, television investigations, as an author and a film director, especially interested in problems facing women, equal opportunities, and education. Became a professional journalist in 1990, paying great attention to social and cultural themes; teaches at several Universities.

Since April 2005 is Regional Councillor for The Abruzzo Union Group (Gruppo de L’Unione). Has written for Newspapers and Magazines; has taken part in National debates. Developed her thesis into a book and published another book - interview with the pharmacologist Silvio Garattini “La Buona Salute”, which in 1997 won the Cesare Pavese prize in the Medicine section.

Adores reading. Lives with her daughter in Lanciano.

[8] Simona Marino has a PhD in English Literature (University of Rome "La Sapienza" and IUO, Naples). Her PhD thesis deals with the representation of history in Conrad’s novels. She has written essays on British and American writers, including John Donne, T. S. Eliot, Sylvia Plath, Stephen Crane and Leslie Marmon Silko, and is a University teacher of English and Italian literature at University.

[9]VerdeNero“, a series of Crime books about the “ecomafia” with the objective of informing the public about crimes to the environment that occur every day in our country. These books report in a fictionalised way, as Thrillers, about real cases, varying from subjects such as illegal commerce in animals, to dumping of rubbish illegally,

Translation courtesy of Dr. Marion Apley Porreca

John Fante