28-08-07, page 27, Spettacolo, Il Centro

 

Raiz di Almamegretta racconta il suo rapporto con lo scrittore Fante, vivere senza passaporto

Jolanda Ferrara

 

 

Gennaro Della Volpe (Raiz)

 «L’anima migrante è la cosa che mi interessa di più. Quando stai a metà non puoi diventare un integralista perciò non farai mai una guerra per l’affermazione di un’unica terra, un unico sangue», racconta senza mezzi termini, Raiz, voce storica degli Almamegretta (in napoletano «anima migrante», appunto) una delle più voci più conosciute della scena italiana oggi più che mai «nomade», senza passaporto, wop («without passport»), novello Ulisse alle prese con l’odissea della migrazione culturale.  Gennaro Della Volpe, al secolo Rais, Raiss o Raiz, («Mi sono scelto un nome dal suono esotico, di origine semitica, che appartiene alle due sponde del Mediterraneo, una “radice sradicata”») è stato protagonista, nei giorni scorsi, della prima serata del festival letterario «Il Dio di mio padre» dedicato a John Fante, lo scrittore italoamericano la cui famiglia era originaria di Torricella Peligna, che si è svolto nel territorio sangro-aventino concludendosi domenica sera.  Invitato all’incontro pomeridiano a cura della rivista Mente locale, e poi in serata al reading musicale inedito «Nella stanza di Bandini», Raiz ha evocato l’immaginario che ha caratterizzato la vita e l’opera di Fante.   Com’è avvenuto il suo incontro con Fante?   «Fante per me è un grande maestro. Come lui, scrivo delle mie esperienze dirette guardando la realtà particolare dei quartieri del centro storico di Napoli e sentendomi perfetto estraneo, come napoletano, a Milano».   Come Fante tra l’America e l’Abruzzo.   «Fante lo incontri quando ami le culture di mezzo. Lui è americanissimo nella scrittura, ma c’è qualcosa che lo riconduce qui più che mai dove sono le sue radici, un mondo più raccontato (dalla sua famiglia) che vissuto. Quando parla e scrive in inglese, senti quanto ha studiato. L’uso del dialetto lo porta a storpiare il nome del suo paese e capisci il suo bassissimo livello di conoscenza della cultura madre, la cultura del ricordo, il missing link, l’incompiutezza che lo segna. E’ americano, ma non lo è al cento per cento. Vivere in mezzo è come sentirsi di vivere da wop, senza passaporto. Per lungo tempo wop in America ha significato essere italiano».   Che significa per lei napoletanità?   «Napoli, la città dove sono nato, è la terra di mezzo tra oriente e occidente, nord e sud del Mediterraneo. Ho sempre amato l’incontro tra culture a metà tra un’identità e l’altra. Cerco di stare nel mezzo, ma forse è una condizione di comodo. A Napoli si dice “’o culo e malassiette” a chi non sta bene da nessuna parte, che poi è l’altra faccia del detto “dovunque posso mettere il cappello mi sento a casa mia”. Forse l’italianità vera è essere senza confini, per questo propongo l’Italia come Paese simbolo della pace, della convivenza, della mescolanza delle diversità».   Dal rap al reggae-dub dell’ultimo disco («Wop», suo primo album da solista), per dar voce alla condizione del meticcio senza terra, senza casa, senza radici?   «Ho scelto il reggae-dub perché è la base più bastarda di musica. Canto in dialetto, la mia voce modula come quella di un cantante mediorientale. Mi piace prendere la mia matrice meridionale e spostarla più a est. Mi sento libero di usare una lingua non lingua, una lingua non ufficiale, senza passaporto».   Perché la scelta di staccarsi dal gruppo degli Almamegretta?   «E’ stata un’esigenza interiore, frutto dell’inquietudine, necessaria per riaffermare la propria identità. Ho scelto la carriera solista per fare altro e mi sono trovato orfano, senza riferimento. Sono andato molto a marcia indietro. “Wop?” è il disco di uno spaesato».

 


 

 28-08-07, page 27, Spettacolo, Il Centro

 

Raiz of Almamegretta tells about his relationship with the writer Fante, living without a passport

Jolanda Ferrara

 

 

Gennaro Della Volpe (Raiz)

 “The soul of the migrant is the thing which interests me the most. When you are halfway there you cannot become a fundamentalist, so you will never make a war to affirm that there is just one earth, one blood”, Raiz says, without half measures, his voice historically that of Almamegretta (in Neapolitan “anima migrante” {migrating soul}) one of the best known voices of today’s scene in Italy, more than ever a “nomad”, without a passport, wop, a modern-day Ulysses busy with his odyssey of cultural migration. Gennaro Della Volpe, known as Rais, Raiss o Raiz, says, “I chose a name that sounded exotic, of Jewish origin, belonging to both shores of the Mediterranean, an “uprooted root”. In the last few days, he was the protagonist of the first evening of the Literary Festival “Il Dio di mio padre” (My Father’s God) dedicated to John Fante, the Italo-American author whose family originated in Torricella Peligna, which took place in the Sangro-Aventino territory and concluded on Sunday evening. He was invited to the afternoon meeting run by the magazine Mente locale (Local Mind), and then in the evening to the unedited musical reading “Nella stanza di Bandini” (In Bandini’s Room); Raiz conjured up the imaginary which characterised the life and work of Fante. How did his meeting with Fante happen? "For me Fante is a great master. Like him, I write directly about my experiences, looking at the particular reality of the historic districts of Naples whilst feeling completely extraneous, like a Neapolitan in Milan." Like Fante between America and Abruzzo. “You meet Fante when you love the culture that is at stake. He is very American in his writing, but there is something that leads him back here more than ever where his roots are, a world more told about (by his family) than actually lived. When he writes and speaks in English, you can hear how much he has studied. The use of dialect makes him distort the name of his village and you understand the really low level of his knowledge of his mother culture, the culture of memory, the missing link, the incompleteness that indicates it. He is American, but not one hundred percent.  Living in the middle of it is like feeling yourself living as a wop, without passport. For a long time in America, wop meant to be Italian." What does it mean for you as a Neapolitan? “Naples, the city where I was born, is land in the middle between the East and the West, the North and the South of the Mediterranean. I have always loved the meeting of cultures in the middle of one identity and another. I try to stay in the middle, but perhaps it is a condition of ease. In Naples they say “o culo e malassiette” (your arse can't choose where to sit) about someone who isn’t really on either side, which is also the other side of the saying “dovunque posso mettere il cappello mi sento a casa mia” (wherever I can lay my hat is where I feel at home). Maybe the true Italian character is to be without borders, so I propose Italy as a country that is the symbol of peace, of everyone living together, of diverse mixes.” From Rap to Reggae-dub in his latest album (“Wop”, his first as a soloist), to give voice to the condition of half-caste without land, homeless, without roots? “I chose Reggae-dub because it is the most bastardised base of music. I sing in dialect, my voice modulates like a middle-eastern singer. I like to take my western matrix and move it further east. I feel free to use a non-language language, a non-official language, without passport”. Why choose to separate yourself from the group Almamegretta? “It was an inner need, fruit of my restlessness, necessary to affirm my own identity. I chose to be a soloist to do something else and I found myself an orphan, without any references. I went backwards. “Wop” is the record of someone lost, out of their element.”

Translation courtesy of Dr. Marion Apley Porreca

   Indice/Index